کلاس خصوصی تافل TOEFL


   تدریس خصوصی تافل TOEFL در تهران با بهترین کیفیت و در کوتاه ترین زمان
موضوعات مطالب
نويسندگان وبلاگ
آمار و امكانات
»تعداد بازديدها:


نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

خبرنامه وب سایت:





طراح قالب

Template By: LoxBlog.Com

درباره وبلاگ

به وبلاگ من خوش آمدید بهروز اسدبیگی مدرس آیلتس، تافل و GRE 09194231954 77832281 *آموزش آیلتس و تافل در تمامی مناطق تهران با شیوه ای نوین و متفاوت *برگزاری آزمون های آزمایشی *آموزش زبان انگلیسی به منظور مهاجرت یا تحصیل *آموزش تکنیک ها و فنون امتحانات آیلتس IELTS, تافل TOEFL *تقویت تمامی مهارت های زبان انگلیسی
لينك دوستان
» قالب وبلاگ

» فال حافظ

» قالب های نازترین

» جوک و اس ام اس

» جدید ترین سایت عکس

» زیباترین سایت ایرانی

» نازترین عکسهای ایرانی

» بهترین سرویس وبلاگ دهی

آپلود سنتر
کلاس خصوصی آیلتس
تدریس خصوصی آیلتس IELTS و تافل TOEFL در تهران
کلاس خصوصی زبان انگلیسی
کلاس خصوصی تافل TOEFL
کلاس خصوصی جی آر ای GRE
مرکز اپلای تهران
تدریس خصوصی تافل TOEFL و آیلتس IELTS
کلاس خصوصی جی آر ای
کلاس خصوصی مکالمه انگلیسی
کلاس خصوصی آیلتس IELTS
ردیاب ارزان ماشین
جلو پنجره جک جی 5

تبادل لینک هوشمند

برای تبادل لینک ابتدا ما را با عنوان کلاس خصوصی تافل TOEFL و آدرس toeflcenter.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





آرشيو مطالب
پيوند هاي روزانه
» اصطلاحات انگلیسی با معنی فارسی

 

Look for trouble
دنبال دردسر گشتن
 
--------------------
A: Our teacher this term is very strict. If I were you, I’d always come to class prepared. 

الف: معلم این ترم مان خیلی سخت گیر است. اگر جای تو بودم، همیشه آماده سر کلاس می آمدم

B: Ok, I will. I’m not looking for trouble.

ب: باشه این کار را می کنم. من دنبال دردسر نمی گردم

 


» اصطلاحات زبان انگلیسی همراه با معنی فارسی

 


Money doesn’t grow on trees
پول (که) علف خرس نیست

A: Let’s take our vacation on Hawaii. My sister says it’s unique.

الف: بیا تعطیلاتمان را در هاوائی بگذرانیم. خواهرم می گوید بی نظیر است.

 

B: But darling we can’t spend $10,000 on a two-week vacation. Money doesn’t grow on trees.

ب: ولی عزیزم ما نمی توانیم ده هزار دلار خرج یک تعطیلات دو هفته ئی کنیم. پول که علف خرس نیست.

 


» اصطلاحات انگلیسی

 

 
Dig in!
بزن تو رگ – بزن به بدن
 
مثال: 
Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خب، شام حاضره. بزن تو رگ!
 
---------------------------------
 
He / she doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.
 
مثال:
He’s failed the exam again but doesn’t give a damn about it.
او دوباره در امتحان رد شده، ولی عین خیالش نیست.
 
--------------------------------------------------------------------------
 
Get off my back!
دست از سرم بردار – راحتم بگذار – انقدر به من گیر نده!
 
مثال: 
Stop picking on me. Get off my back!
انقدر به من گیر نده. دست از سرم بردار!
 
---------------------------------------------
 
Don’t give me that!
این حرف ها سرم نمیشه – واسه من دروغ سر هم نکن.
 
مثال:
Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سر هم نکن! من بچه نیستم.

 ---------------------------------------------------


» اصطلاحات انگلیسی با مثال
Scare the hell out of sb
(کسی را) از ترس زهره ترک کردن
 

A: Don’t play that joke on me again. You scared the hell out of me.

الف: دیگر با من این شوخی را نکن. از ترس زهره ترکم کردی

 

B: I’m really sorry. I didn’t mean to scare you.

ب: خیلی عذر می خواهم. نمی خواستم تو را بترسانم
 
 

» اصطلاحات انگلیسی

On purpose

عمداً، از روی قصد

For a reason, deliberately
 
 
NOTE: This idiom is usually used when someone does something wrong or unfair.
 
 
Do you think that she didn't come to the meeting on purpose?
آیا فکر می کنی که او عمداً به جلسه نیامد؟
 
 
It was no accident that he broke my glasses. He did it on purpose.

او تصادفی عینک مرا نشکست. عمداً این کار را انجام داد.

 

 


» اصطلاحات زبان انگلیسی همراه با معنی فارسی - English Idioms

Take sb for granted
قدر کسی را نداستن – بی اهمیت پنداشتن کسی
-------------------------------------------------------
A: Do your children appreciate what you’ve done for them?
بچه هایت قدر زحماتت را می دانند؟

B: No. They take me for granted. They’re so thankless.
نه. آنها قدر مرا نمی دانند. خیلی قدرنشناس اند.


» اصطلاحات زبان انگلیسی همراه با معنی فارسی - English Idioms

Look down on sb
(به کسی) به دیده تحقیر نگریستن
--------------------------------------
A: Why is Lisa so lonely? Nobody wants to socialize with her.
چرا لیزا انقدر تنهاست؟ هیچکس نمی خواهد با او معاشرت کند.

B: It’s her own fault. She’s so arrogant. She looks down on everybody.
تقصیر خودش است. خیلی متکبر است. به همه به دیده تحقیر نگاه می کند.


» اصطلاحات زبان انگلیسی همراه با معنی فارسی - Idioms

 

اصطلاحات
Idioms
-------------------

Stand on one’s own two feet
(to be independent)

روی پای خود ایستادن
(مستقل و متکی به خود بودن)

A: I love Alice but my parents don’t approve of her. They’re opposed to our marriage.

B: Well, if I were you, I’d marry her and become independent. You’re old enough to stand on your own two feet.

الف: من آلیس را دوست دارم ولی پدر و مادرم او را تایید نمی کنند. آن ها با ازدواج ما مخالفند.

ب: خوب، اگر جای تو بودم، با او ازدواج می کردم و مستقل می شدم. تو آنقدر بزرگ شده ای که بتوانی روی پای خودت بایستی.
 

 

 

» عناوين آخرين مطالب